D | <"defsigle">SHAKSPEARES MAEDCHEN UND FRAUEN MIT ERLAEUTE- |
| | |
| RUNGEN VON H. HEINE. PARIS, H. DELLOYE – BROCKHAUS |
| | |
| UND AVENARIUS; LEIPZIG, BROCKHAUS UND AVENARIUS. |
15 | | |
| MDCCCXXXIX. |
| | |
| Druckereiangabe auf der Rückseite des Schmutztitels: E. Duver- |
| | |
| ger, rue de Vermeuil, n° 4. |
| | |
| Großoktav, 227 S.; auf den S. <229>–230 ein Register der Por- |
| | |
| traite. Das Buch enthält 45 Stahlstiche, die den einzelnen Por- |
20 | | |
| trät-Kapiteln auf nicht gezählten Blättern vorangestellt sind; der |
| | |
| Stich der Cressida wurde als Frontispiz verwendet. |
| | |
| D hat graphische und orthographische Besonderheiten, die durch |
| | |
| den französischen Druckort bedingt sind. Sie werden in unserer |
| | |
| Ausgabe nicht wiedergegeben und auch in den Lesarten nicht |
25 | | |
| verzeichnet und nur hier pauschal beschrieben: der Buchtitel, |
| | |
| die Zwischen- und Kapitelüberschriften, die Titel der Shake- |
| | |
| speare-Dramen und die Sprecherangaben sind in Versalien |
| | |
| gedruckt; es gibt in ihnen keine Umlaute; es fehlt der Buchstabe |
| | |
| ß, er wird immer durch ss wiedergegeben. |
30 | | |
| Der Druck ist sehr fehlerhaft; das hängt zum Teil sicher mit dem |
| | |
| Druckort zusammen, könnte aber auch auf eine undeutlich |
| | |
| geschriebene Druckvorlage zurückgehen, wie z. B. 11,33–34 Oder |
| | |
| ist etwa Ranküne ein Spiel statt <...> im Spiel. Weitere Beispiele |
| | |
| für Fehler: die Namensschreibungen Shaskspear (21,39), Shakse- |
35 | | |
| par (27,25–26) oder Schakspear (64,5 u. ö), Desdemoma (24,1), |
| | |
| Celopatra (51,4) Bolingbro (86,12) u. a.; die Verstümmelung von |
| | |
| Wörtern: Baumvollespinnei (81,12), zusammengewürften (187,29) |
| | |
| oder ihre Verlängerung: Kaufelsleute (128,8), nachgebildelt |
| | |
| (181,5); die Schreibung ch oder sh für sch: französischen (71,6 |
40 | | |
| u. ö.), Gechichtschreiber (83,22), erchien (190,4), Shweine (122,9), |
| | |
| fanatishe (127,37), getäushte (187,27) u. a.; die Veränderung der |
| | |
| Buchstabenfolge: aufopferungsüschtigen (111,26) oder verzweif- |
| | |
| lunsgvoll (135,9) u. a. Die Fehler wurden verbessert und in den |